14 de febrero de 2012

Gestos



Escuchar los ritos de la champaña
Ocuparme de cada botón y  cada aro
Morder tus orejas
dejarme asombrar por tus pezones
escuchar tus latidos como un poema
beber el alfabeto de tu vulva
ocupar mis dedos y mi lengua
entrar y salir de tu alegría
sentirte respirar en mi memoria.


Este texto conversa con Anne Sexton en este poema:


Cuando un hombre entra en una mujer




Cuando un hombre entra

en una mujer,

como el oleaje que muerde la orilla,

una y otra vez,

y la mujer abre la boca de placer

y sus dientes brillan

como el alfabeto,

Logos aparece ordeñando una estrella,

y el hombre

dentro de la mujer

hace un nudo,

para que nunca más estén separados

y la mujer

sube a una flor

y Logos aparece

y desata los ríos.



Este hombre,

esta mujer

con su doble hambre,

han procurado penetrar

la cortina de Dios,

lo cual brevemente

han logrado

aunque Dios

en su perversidad

deshace el nudo.





En la fotografía aparece la actriz Maggie Gyllehaal

13 de febrero de 2012

Claudio F




Claudio  tiene raíces y antenas
su cabeza posee el gesto de un árbol
existe en el hablar de la lluvia
en la pródiga energía del sol.

Claudio usa luz en sus manos
emplea la actitud de la aurora
sostiene el dolor de la tierra
humaniza la piedra
habita como un águila
en el centro de los muros.






Claudio , pintor y muralista, ha realizado su obra en Chile y en otros países, tales como Alemania, Francia, Italia, Suiza e Inglaterra, a través de exposiciones y pinturas murales. Ha participado en eventos internacionales de pintura mural, tales como “Tomando partido por el color”, Alemania 1992 y “Mural Global”, Alemania 2000 y 2001. En Chile ha realizado murales como “Raíz”, Viña del Mar 1994, junto al artista alemán Klaus Klinger. El año 2009 realizó una exposición en la Galería Mentana, de Florencia.

Ishtar y Tammuz



Otra vez Tammuz está en el jardín
desafiando al espíritu
con música de su ney

Su arte modera la brisa
sonríen abejas en su trabajo
y la joven estrella del día
vuelve a desear su belleza.



"Ney" es una caña empleada como flauta en la antigüedad del Medio Oriente.


"El flautista y la mujer desnuda", obra de Pablo Picasso, proviene de www.arttattler.com

12 de febrero de 2012

Francisca Délano



Hurgando  en los pasillos de mis sueños
encontré la mirada de  Francisca
sombra creciendo entre las plantas
oro respirando en las paredes
montaña pariendo su tristeza
paisaje de lo humano en su centro



Amós y Tammuz

Hoy soy algo más que un hombre

apenas uso mi mente

para sentir el temor de tus labios

pensar en Amós apurando sus higos

verdadero Profeta de pezones

señor del bosque tardío

prioridad de la virtud sobre el rito



Hoy no soy un hombre

apenas soy un jarro de vino

sombra en camino de estrellas

anillo en las manos perdidas

palabra en la boca de un niño.



Hoy apenas soy tu flautista

vida hechizando las cañas

vibrante aptitud del deseo

espíritu negro de toros

propietario del grito

en el siglo de las novias

señor de inmanencia

orgullo

Tammuz

regresando al destino.

11 de febrero de 2012

Sus manos



Ella puso sus manos sobre mi sexo

y tocó un poema que nacía

cierto líquido azul de  campanas

noticia sembrada en mis sueños

acertijo y cadencia  tras un beso.



La obra de Amadeo Modigliani proviene de este sitio.

10 de febrero de 2012

Dos vidas



Ella usaba piedras en los zapatos
amaba sus dolores
pequeños hierros de su látigo
palomas blancas en su pelo
oraciones y deseos
manos tibias del confesor
roce del sostén en los pezones
himen sagrado de su sombra
 vida nueva  al beber solsticios.






La imagen proviene de http://www.elmundoenfotos.wordpress.com/

9 de febrero de 2012

Deseo en tarde de verano



El Raco está cálido y  zumbante
la tarde está devorando el último invierno
deseo entonces ser transparente
espíritu que respira en tu espalda
sombra  que bebes como gata
pequeña burbuja en tu copa
águila en tu cuerpo desnudo

8 de febrero de 2012

Cita bajo la lluvia


No llegas
porque incluso el sol te resulta pequeño
y te quedas quietísima en la lluvia
observando gotas como espejos
llorando de amor por las orquídeas
perdonando el temor de nuestros dedos
mientras crece tu boca y mi ternura


La imagen proviene  de este sitio

7 de febrero de 2012

Fernanda Navarro Aguilera




Feña Navarro
ha cruzado la muralla China
traspasa ligera  el hablar de los niños
miradas  del viento
rubor  del olvido
lejano abismo del silencio.

Feña Navarro
ha brotado en la tierra
tiene tallo de rosa
conexiones de luz
profunda humedad del invierno.

Feña Navarro
ha  crecido en el cielo
acerca el horizonte a la noche
mueve el mediodía a su centro
conserva la aurora en su cuerpo.




La fotografía proviene de este sitio.

6 de febrero de 2012

Bubia





Borro y dibujo la flor
la modelo desde el agua
y la risa.

La construyo con miradas
rojo que abunda en la sandía
azul previo a la noche
canela que duerme en mi cocina

La abrigo con el nombre de Bubia
duermo sobre sus pétalos
la abro para vaciarme en ella
la dejo crecer entre tus sueños.








Cumplida la tarea Vicente?

La imagen proviene de este sitio

5 de febrero de 2012

Amantes nuevas




Encontré mi Luna en tu melena

y en su espejo me vi desnuda

Pensé en sus reflejos que horadan

Tuve sed de tu pozo

quise tus uñas rozando mi vulva



Somos dos sueños

heridos por la lluvia

amantes nuevas y tardías

mujer montando otra hembra

viento soplando entre nubes



Ahora vienes y me llenas de labios

Te devuelvo boca por boca

hasta que baila la risa en los rostros

y regresa el deseo a la tierra

como hilos de agua entre las piernas



Algo ha nacido en estos cuerpos

nos vence el gruñido y la risa

persiste tu olor en mi hierba

persiste tu alma en mi dicha



La fotografía de Christian Coigny proviene de http://www.taringa.net/

4 de febrero de 2012

Procreación




La claridad duerme en tus ovarios

y esas son las naves que sigo

las medusas que busca mi hombría

los poemas que quiero abordar



Me tomo de tus pezones

y busco las líneas de tu cuerpo

sus meridianos y sombras

los ciclos sagrados del deseo



Noto los pequeños signos

que anuncian tu aurora

sagrado óvulo solar

palabra colmada de luz

unión del tiempo y la carne






La fotografía de Christian Coigny proviene de este sitio.

3 de febrero de 2012

Llamado sexual



Venid de la raíz a la lluvia
Haced del cuerpo un símbolo y una brisa
Volcad tu espíritu en mi noche
y recoged nombres desde la tierra

Venid con todo el espesor del deseo
vértebras templadas por fuego
útero apretando mis sueños
cielo en mi espuma tan blanca
auténtico humor de este rayo
tu presencia cediendo a mi océano


La fotografía de Christian Coigny proviene de este sitio.

2 de febrero de 2012

mujer viajando a su cuerpo


Poco a poco, la hora es mía.
Voy botón por botón.
Tomo las flores y las arranco con mis dedos.
Suspiro antes de palpar mi sangre
y gobierno mi barca hacia un placer distinto
hasta que tiembla mi raíz
y crece  la humedad de mi centro
justo antes del rocío
justo antes del estruendo.



Este texto conversa con la poeta norteamericana  Anne Sexton en:
 
La balada de la masturbadora solitaria



Al final del asunto siempre es la muerte.

Ella es mi taller. Ojo resbaladizo,

fuera de la tribu de mí misma mi aliento

te echa en falta. Espanto

a los que están presentes. Estoy saciada.

De noche, sola, me caso con la cama.

Dedo a dedo, ahora es mía.

No está tan lejos. Es mi encuentro.

La taño como a una campana. Me detengo

en la glorieta donde solías montarla.

Me hiciste tuya sobre el edredón floreado.

De noche, sola, me caso con la cama.



Toma, por ejemplo, esta noche, amor mío,

en la que cada pareja mezcla

con un revolcón conjunto, debajo, arriba,

el abundante par espuma y pluma,

hincándose y empujando, cabeza contra cabeza.

De noche, sola, me caso con la cama.



De esta forma escapo de mi cuerpo,

un milagro molesto, ¿Podría poner

en exibición el mercado de los sueños?

Me despliego. Crucifico.

Mi pequeña ciruela, la llamabas.

De noche, sola, me caso con la cama.



Entonces llegó mi rival de ojos oscuros.

La dama acuática, irguiéndos en la playa,

en la yema de los dedos un piano, vergüenza

en los labios y una voz de flauta.

Entretanto, yo pasé a ser la escoba usada.

De noche, sola, me caso con la cama.



Ella te agarró como una mujer agarra

un vestido de saldo de un estante

y yo me rompí como se rompen las piedras.

Te devuelvo tus libros y tu caña de pescar.

El periódico de hoy dice que os habéis casado.

De noche, sola, me caso con la cama.



Muchachos y muchachas son uno esta noche.

Se desabotonan blusas. Se bajan cremalleras.

Se quitan zapatos. Apagan la luz.

Las criaturas destellantes están llenas de mentiras.

Se comen mutuamente. Están más que saciadas.

De noche, sola, me caso con la cama.


El dibujo de Paula Anguita proviene de http://www.palauantiguitats.com/

1 de febrero de 2012

Las raíces de Perséfone




Amiga, hablemos de Perséfone sin tapujos,
conversemos acerca del invierno,
el secuestro del rocío y las caléndulas,
el trémulo placer de Perséfone en las raíces.

Dime entonces qué belleza escondes,
qué placer precede a tus estrellas,
¿cómo te entregas a esa fuerza?
¿cómo quiebras el silencio?

 
 
Este texto conversa con Loise Elisabeth Gluck en el siguiente fragmento de su libro "Averno"



It is true there is not enough beauty in the world.

It is also true that I am not competent to restore it.

Neither is there candor, and here I may be of some use.

Es verdad que no hay belleza suficiente en el mundo.

También es verdad que no soy quien para restaurarla.

Pero tampoco soy cándida y de algo puedo servir.

I tell myself maybe it won't need

these pleasures anymore;

maybe just not being is simply enough,

hard as that is to imagine.

Me digo a mí misma que quizá ya no necesite

placeres como estos nunca.

Quizá no ser sea suficiente

aunque sea dificil de imaginar.

When Hades decided he loved this girl

he built for her a duplicate of earth,

everything the same, down to the meadow,

but with a bed added.

Cuando Hades decidió que amaba a esa muchacha

construyó para ella una replica de la tierra.

Todo excatamente igual hasta los prados

pero le añadió un tálamo.

Persephone is having sex in hell.

Unlike the rest of us, she doesn't know

what winter is, only that

she is what causes it.

Perséfone tiene sexo en el infierno.

pero a diferencia de nosotros, no sabe

lo que es el invierno, sólo sabe

que ella es la causante.

 
 
El poema de L.E.  Gluck proviene de este sitio.

En la imagen "El rapto de Perséfone", de Bernini. Proviene de este sitio.

31 de enero de 2012

It’s time Es tiempo Zhu Yufu



Ahora, pueblo de China. Justo Ahora.
La plaza nos pertenece  a todos.
Es tiempo de alcanzar la plaza. Haz tu elección.
Ahora, pueblo de China. Justo Ahora.
Las canciones son nuestras
Nacen en nuestras gargantas
Vibran en nuestros corazones
Es tiempo, pueblo de China. Justo Ahora
China nos pertenece a  todos
De ti depende
Es tiempo de elegir lo que China debe ser.


Este poema, más otros textos publicados en internet, le ha valido al disidente chino Zhu Yufu, actualmente bajo arresto domiciliario, nuevos cargos por "incitación a la subversión".


La responsabilidad de la improvisada traducción es mía.

La fotografía de Zhu Yufi proviene de Chinaaid

Desde Caldera hacia Copiapó







Apenas sobre las olas
bebiendo motas blancas de la bruma
escuchando el hablar de las ballenas
durmiendo sobre rieles de hierro
asombrado por la alta vanidad de las flores
sintiendo al sol como dueño del cielo
antes que Atacama
mude su celeste
por infinitas chispas de silencio
y el frío más intenso
castigue la ausencia de tu luz.


Este texto conversa con la poeta y sacerdota episcopal norteamericana Carlyn Luke Reding, en:


Abandonando los álamos.



Abandonando los álamos
En las sombras
bajo una lluvia que parece caminar incesantemente
volcanes dormidos
laboratorios y radiaciones
graban el desierto en un agua fuerte.
Bajo el trueno
en una luz explosiva
talladas a lo largo de la Sangre de Cristo,
las mesetas nos devuelven las tradiciones
del pueblo de Taos
de Santiago
y de San Francisco.


Traducción de Horacio Peña.






La fotografía proviene del flickr de Margaritavio

30 de enero de 2012

Sonetos de la Muerte. Su revelación.



Santiago
Solsticio de verano 1914
Gabriela Mistral tañe su tormenta en Santiago
Víctor Domingo Silva desnuda las palabras
Lleva frío que enluta los valles
Buena luz construyendo la uva
Constante invierno en  las sonrisas
Constante certidumbre de la muerte.

La voz se derrama en los  cristales
y  derrumba el pudor de los ministros
Hechizo certero de una  hembra
Años antes de la radio
Cuando en diarios abunda  poesía
y ella
registraba su ternura en  Compañía Baja
caminaba los senderos de Aconcagua
encendía leños en Traiguén
devoraba el sol de Antofagasta
despertaba el azul  de Punta Arenas
ocupaba el amor de  Temuco
absorbía el dolor de los niños
sembraba secretos en la tierra.



En la fotografía, tomada desde Wikimedia Teatro Municipal de Santiago hacia  1900.

En dicho lugar se dio lectura a los "Sonetos de la Muerte", ganadores de los Juegos Florales de 1914, organizados por la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile.

A causa de la timidez de Gabriela, Víctor Domingo Silva dio lectura al poema.

Todas las ciudades mencionadas  fueron destinos de Gabriela como maestra, quedando "Los Andes" incorporada en Aconcagua.

Árbol en el mar




Mi  árbol crece en el mar
tiene raíces en la espuma
produce   manzanas e higos

Hay peces sentados en sus ramas
venerables delfines en su copa
inviernos  sosteniendo  su presencia

Mi árbol desata las olas
bendice el poder del instante
dibuja su propia belleza





La fotografía proviene de este flickr
Powered By Blogger

años y años de blog!!!!