Uno verdaderamente ilegal.
Bendito sacerdote de la paz.
Insistió en mirar el mundo.
Fue primavera antes que invierno.
Encarceló su cuerpo y no su espíritu.
Creyó en lo onvisible y lo real.
Blog sin fines de lucro (Non Profit)de la palabra poética, traducción, crítica literaria, Charles Bukowski, Raymond Carver, Sam Hamill, Allen Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti, cultura,costumbres y el buen asado criollo. Colaboraciones en Word a edmundokirk58@gmail.com.
domingo,
Daniel Berrigan: Poemas.
Daniel Berrigan9 |
Profecía
El modo en que veo el mundo es estrictamente ilegal
es decir, a través de mis ojos
es ilegal, sí;
a saber, yo vivo
como un ratero, como el sol
como la mano que esto escribe, vivo de mi ingenio
Esto no está permitido
mirar
que yo mire el mundo
y peor aún, insistir en que veo
lo que veo
—un acertijo, una furia, un arbusto en llamas
y con los cincos dedos, donde mis ojos fracasan
trazo—
con un ennegrecido pincel
en una gran hoja de envolver, negro sobre blanco
(negro por la sangre, blanco por la muerte
donde la luz desfallece)
—ese rostro que no es el mío
(y también el mío)
esa muerte que no es la mía
( y también la mía)
Esto es estrictamente ilegal
y estaré en problemas
como en algún lugar ahora, en un distrito
en un muelle, las normas
azotan con furia, escuchálas
sí, escuchá!
las fauces majestuosas
de cocodrilos envueltos en negras mortajas
las leyes
prohibiéndome
el mundo, la verdad
bajo juramento de sangre
prohibiendo, fila sobre fila
de navajas, de leyes
de molares, de dientes afilados—
esos ojos inyectados de sangre
legales, insomnes, deseando carne humana
—no permitiéndome
dejar de
sangrar
Niños en el refugio
Imagináte; tres de ellos.
Como si la supervivencia
fuera la palabra de una rata
y una muerte de rata
aguardara finalmente allí
y yo debo tener
en mis brazos
en el osario del siglo
el peso de carne y hueso
alcé al más pequeño de ellos
un niño, su rostro
empanado con arroz (su hermanita lo alimentaba
con calma mientras descendíamos)
en mis brazos engendré
en un momento de gracia, al mesías
de todas mis lágrimas. Di a luz, renacido
del infierno, a un niño de Hiroshima.
Daniel Berrigan ( 1921, Minnesota, EEUU) Poeta, profesor de teología, ensayista, dramaturgo y pacifista. En 1939 ingresó en la Compañía de Jesús para nunca abandonarla. Su primer libro de poemas Time Without Number (1957) obtuvo el premio Lamont de poesía, luego daría a conocer varios títulos en los que se destaca la antología poética And the Risen Bread: New and Selected Poems 1957-1997. Berrigan por sus actividades pacifistas y su antibelicismo ha recibido varios premios nacionales e internacionales.
En 1968 , luego de visitar Vietnam en pleno conflicto para abogar por la paz y solicitar la liberación de prisioneros de guerra, organizó la quema de cartas de enlistamiento para el reclutamiento de jóvenes para la guerra y fue perseguido por el FBI y condenado a prisión, cumpliendo dos años de encierro en una cárcel estatal. Posteriormente en 1980 con su hermano Philip y otras seis personas, conocidos luego como el Grupo Ploughshares, ingresaronfurtivamente en la planta de fabricación de misiles nucleares de General Electric en Pennsylvania, dañando y averiando varias cabezas de misiles nucleares. Fueron condenados en más de una docena de causas, finalmente luego de más de 10 años de apelaciones y considerando el tiempo transcurrido en la cárcel, se les otorgó la libertad condicional. La canción de Paul Simon, Me and Julio Down by the School Yard, retrata las actividades políticas de Berrigan.
Enlaces a esta entrada