La aurora ha llegado tarde
El lucero viene joven y enamorado
Persiste el domingo con sus rosarios
El beso de la montaña calva
Las siglas y el monto de esta venganza
La aurora ha llegado tarde
El lucero viene joven y enamorado
Persiste el domingo con sus rosarios
El beso de la montaña calva
Las siglas y el monto de esta venganza
Vamos en tren y hay calor
El agua helada falta en mi espalda
Falta calma en mi espíritu
El consejo de Juan Reyes
La luna con su rostro de noche
Imagina Gonzalo que te calma la esperanza
Y prefieres el agua a nuestro fuego
Hombre volando sobre palacios
Espíritu templado por la lluvia
Aire y viento sobre la Plaza Victoria
Apenas cabe el verano en mi cuerpo
Pero no tengo ganas de quejarme
Sino de caminar junto al mar
Llamar a todas las Cecilias
Saltar las cuerda de lo diferente
ABCDTemplanza
La niña estuvo feliz con sus regalos
Imaginó colores para crear su mundo
Su poema de luz cayendo sobre hojas en blanco
Bendita niña poblada de estrellas
Ser hecha de tiempo y agua
Fabiana ante las puertas del tiempo
¿Quién eres?
Tal vez uno que abrazó al Maestro
Ese que buscó agua limpia para compartirla
El que leyó sobre Job
Aquel que mordió racimos de uva
Yo al interior de mi madre
Ese que amó a la mujer de su prójimo
Pasé la noche buscando nuestra Luna
Resplandor de tu ternura
Voces que usas para abrazar
Tu tibieza que aloja en mi alegría
Mi fiesta son tus ojos
La tela verde que cubre tu cuerpo
El canto de tu nombre
Poderes que ejerces sobre mi alma
Ha cruzado una gaviota
Una segunda y la que forma el número tres
Hay un barco con sus luces encendidas
Son tres lámparas brillando poco antes de las nueve
La aves graznan
Hay ruidos de automóviles
Carola e Isidora conversan en el living
Yo pienso en mi madre y en Myriam
Pasteles de La Ligua
Camila despierta en el Hospital
Buscaré en Venecia tus zapatos rojos
Las flores que cuidaron tus manos
La plaza en que bailaste tango
Y si encuentro un poco de ti
Miraré a la Luna y bridaré por tu presencia
Desde hace algunos días
Observo cuerpos de palomas muertas
Alguien las está envenenando
Aparecen en Recreo y en Montaña
Abordan los ojos de mi mañana
Me perturban
Pienso en rifles y automóviles
En signos
El cielo atacado sin piedad
Hay signos sobre el planeta
Sombras caminando junto al mar
Hechiceros colmados de millones
Fanáticos al borde de estrellarse
Masivo desinterés
Franja por donde pasa la muerte
El sol ha brillado sobre la tierra
Dejó sus zapatos sobre la arena
y ahora se esconde tras las montañas
Carola lo sabe y duerme
Yo lo escribo en este vacío
Herzog lo pinta con luz
Querido Washington Post
La Oscuridad no es sólo falta de información
Lo es también el exceso
Prioridades arbitrarias
Bulos y engaños
Inocencia erguida antes los monstruos de internet
Escribí para ti los parques de Nueva York
Las piedras del Mar de Galilea
Algunas calles de Belén
El alma que dejaste en el Mediterráneo
Risa y lágrimas de Isidora
*
Llegué a tu rostro con un ramo de Gardenias
Noches de Atenas
Nuestro Museo de la Inocencia
Hilos de metal en las elipsis del Guggenheim
9 puertas de Santa Sofía
Columnas sumergidas para sostener el agua
*
Estuve contigo en el Harem
El Muro
Las riberas de Chipre
La montaña aquella de las Bienaventuranzas
El pequeño bosque de la Academia
Aquel camino de Jesús entre comerciantes
*
Bailamos juntos en un yate sobre el Bósforo
Te besé en Buenos Aires
Te vi de lejos en el Colón
Estuvimos piel a piel con Edith Piaf
*
En tantas partes fuimos sístole y diástole
Sueños que se unen en el cielo
Luna y Lucero
Dos rostros del mismo Dios
Teresa viene saliendo de su piel
Saliendo de Chile que no termina de nacer
Días de guerra en su alma
En su patria interior
Frontera sur entre ella y las estrellas
*
Teresa ha cruzado su piel
Ha salido de un jardín con gatos
Ha emigrado desde el Rock
Rollos de Torah
Sombra y Calor junto al muro de los lamentos
*
Teresa se ha bañado en el Jordán
Todos nadamos en esas aguas tibias
Había ciudades dormidas bajo las piedras
y una luna de verano sobre este Shabat de sangre
Trepé del azul al color de mi nombre
Apagué y encendí los fuegos
Mentí sobre el silencio
Fui aurora gris, mas no un grito de la noche
Impuro y mañoso fui
Caminé sobre el filo de las normas
Me engañé y me perdí
Fui llanto sobre tierra ignota
Estuve en el boque infranqueable
Sentí los latidos de lobo
Fui presa y cazador en la noche
Viento que mueve las hojas
Elegí caminar bajo la llovizna
Entender a la leche sobre el café
Heredar silencios
Sentir el espíritu de mi madre
Violar cuando tengo permiso
Esta navidad Isidora
El sol sobre su rostro
Su alegría
Sus sobresaltos
La vida mencionando su nombre
Todos comimos tus galletas
Estaban las de miel con paraguas de chocolate
Las de nuez con sus pinturas verdes y rojas
Las estrellas de almendra
con escudos de azúcar
Isidora trabó amistad con la celeste
Mis ojos lo hicieron con tu luz
Tu capa verde
El tronar de la danza sobre el escenario
Miel estaba bailaba en su alma
Emilia pensaba e intuía
Todas bebían de las luces
Todas vivían el amor
Hay un ulular de nombres
Un alma dividida y azul
Corazón de la lluvia
Tú, verde, cantando junto al mar
Hay un templo cayendo desde el aire
Un cielo dividido y falaz
Fuerte discurso de la lluvia
Tus ojos volando sobre el mar
Panchito fue rey de ratones
Luquita un regio cascanueces
Ema saltaba en las estrellas
La llamaban Hada de Azúcar
Alma que danza
Alegría que cruza sobre el Neva
*
Clara durmiendo era Emilia
Trinidad fue siempre la esposa
Colombina esa noche fue Miel
Ayún fue el mago en la fiesta
Isidora con gracia absoluta
logró domar la celesta
*
¿Han visto niños qué animal es celesta?
De viento y luz la alimentan:
Bellísimos niños con alas
El mismísimo Santa
Las manos sagradas de abuelita Carola
*
Carito y Maripaz son hadas invisibles
Existen bajo el árbol de navidad
Hablan ruso con los ratones
Limpian el rostro de Panchito.
*
¿Y quién soy yo en este cuento?
Un eco en la voz de Hoffman
Tal vez un amigo de mosqueteros
Quizá nieve sobre el rostro de Tchaikovski
*
Panchito fe rey de ratones
Luquita un brillante cascanueces
Cagliostro, todo se banaliza
Estrella retobada
Claustro cumbianchero
Alma que no llora
Hablo como habla la primavera
Ciertamente con voz de cereza
Alma de volantín
Rumor de manantial
Leve trinar del ruiseñor
No banalizarlos
Sostenerlo con fuerza
Defendernos con el alma
Apoyarlos con dulzura
Enseñarlos a la propia conciencia
En las letras chicas y en las grandes
Con decisión de estrellas y de espanto
Estoy en contra
Me opongo
No me gusta esta ampanada
Caigo y no caigo
Leda Ponce
Trastabillo
Hurgo
Te miro desde el lodo y las aguas
Me hundo en tus páginas
Miro el sol en la raíz de tu voz
Estuve perdiendo el tiempo
Lo busqué en el bosque de tus besos
Encontré allí el rubor de los minutos
El mes estaba en el monte que llamas pubis
El siglo en la caverna que no nombro
La eternidad pude divisarla en tus ojos
Me gusta que llegues y bebas champaña
Segura de ser la noche
Reina del mazapán
Estrella que mira mi alma
Disfruto lecciones de mi hija
su amor por las partituras
niña que ríe mientras canta
bella de mejillas
insistente políglota
heroína de Recreo y Capadoccia
Aprendí sobre espada y mano izquierda
Forma de solicitar la palabra
Posición al orden
Mi lugar en el sur y mi lugar en el norte
Silencio y voz del mallete
Eternidad del amor
Lo que me falta son tus pies de estrellas
Nuestros tigres de invierno
El cuarto sobre la lluvia
La gracia y el sabor de tus besos.
Me quedaré en casa con mis libros
Los dejaré hablar con su pesada voz de silencio
Apreciaré sus habitaciones oscuras
Sus ejércitos
La madre que llora en su calma
La tarde me trajo a Isidora
En 8 norte tu un cumpleaños italiano
16 años junto a su padre
Niña de sol
Niña de agua
Espíritu en el aire.
Su alma camina sobre el piano
Me busca allí y junto al sol
Me encuentra con sus pies de niña
Camina con su propio compás
Elijo las piedras de camino
Lisas, rojas y azules
Azulejos verdes y amarillos
Piezas blancas que salen del mundo
Estás hecha de sol
Rugido de viento
Reflejo de luna
Hecha en fin de sangre
Nieve - Uvas- Guindas de diciembre
Rapsodia nocturna
Pasos y verdades de tus abuelos
Libros y canciones de tu pueblo
Amo tus ojos porque duermen en mi alma
El rayo que deja tu voz en el aire
La tibieza que engendras en mi cuerpo
El nudo de tus piernas en mi ser nocturno
El peso de tus besos sobre mi frente
Viento y sol prepararon la fiesta
La aurora entregó su corona a la novia
Llegaron ángeles del invierno
Elena con su libro de alegrías
Cristales con licores rojos
Mil triunfos en los ojos de Francisco
*
Desde su bosque azul llegó el primo actor
Veterano en combates de espíritu
Escultor del tiempo
Hombre empujando primaveras
*
Nubes que semejaban algodones
Observaban desde los
cerros
Envidiaban ciertas zapatillas voladoras
Los hilos de luz con que fueron fabricadas
La altitud que alcanzaba la novia
Al saltar sobre montañas y estrellas
*
Carla y Ricardo
Aprendices de elfos
Cruzaron el cielo cabeza abajo
Riendo y disfrutando
Dejando caer sus monedas
El bloqueador solar
La copas de una carta del tarot
*
Carolina, hermana de la novia
Descendió hacia el interior de las gentes
Le mostré mi colección de crepúsculos
La mesa de mis abuelos
Los espíritus que me siguen y aconsejan.
*
La madre de la novia
Me habló de Chris dejando su hogar
El bosque que rodeó mi propia boda
Aquel dardo que lanzó
la muerte
2 y 25; 25 y siempre
Un cheque tras el cuadro color celeste
*
Miro desde mi centro
Y las gentes van
girando en rondas
Se elevan entre grietas de la tarde
Llevan la fiesta en su sangre
Llueve champaña
Cae la calle nueve
El ramo
Las llaves de los autos
Joyas y miradas
La voz de Mabel
*
Yo me quedo abrazando a mi esposa
Mirando a los novios besarse junto a Venus
Diviso un trencito de
gente cerca de la Luna
Escucho clarinetes y trombas
Rasguear de guitarras
Fulgor del flamenco zapateando los vientos.
*
En otro plano, las zapatillas de la novia ordenan la casa
Abren la caja dorada sobre
el estante de libros
Observan cobre, cristal y prensa
Miden 90 grados para el agua del café
Recogen los huevos de una gallina enamorada.
Puse gotas de vino
en la armadura del viento
El cielo frunció su rostro
Yo le mostré el futuro
Él aplaudió la fiesta
Te preparas tejiendo el tiempo
Hurgando cromáticas con tu voz
Eligiendo mañanas celestes
Hiriendo al jueves con tu boca de luz.
Recibes diciembre en un patio de palabras
Bebés palabras bajo la higuera
Me apuras
Tiendes tu verde sobre mis mangas blancas
Dejo mis manos en tu cintura
Así se calman mis duendes
Se entibia mis bosque
Enciende su antorcha mi sueño
Yo observé a la muerte romper en añicos la primavera
La sentí crecer como árbol amargo en mi mente
Presencié sus trabajos elevando muros de prejuicio
Atando el amor a balances comerciales
Escupiendo al diferente
Jugando a la guerra con
luz y sangre de los pueblos
*
A mis quince años, observé a la muerte
Tuve miedo y me sometí
a sus reglas
No supe afrontarla y escapé de Carinthia
Dejé la infinita tibieza de M. S. (Marie Scheuchl)
Abandoné a mi hija en la aldea del viento
El alma del bosque la llamó Albine
*
1900 fue un desastre
No me atreví a escapar del paraíso
No estaba listo
Tenía lágrimas y no fuerza
El féretro de mi padre iba camino al silencio.
*
Rodeado por los nombres de la muerte
Quise rendirme en mi tumba
Lo intenté y fallé
Me salvó la música
Conocí allí a el Maestro
Nuestro profeta Schönberg
El hombre que viajó a las estrellas
*
Entonces, contraje bodas con la hija secreta del Emperador
Helene Caroline
Hasta el paraguas de la
casa se tornó en mi contra
Pero fui un hombre y me liberé
Aprendí a ser otro
Uno más valiente
No un prisionero de las reglas y el parloteo en las esquinas
No la sombra que huyó
del amor
No el ser que buscó la muerte.
*
Renacido - pero no tanto-
Aprendí a escribir mi tormenta con
rayos del arte
Recibí resplandores de
mi hermana Smaragda
Conocí claridades en el brillo de Alma Mahler
Abracé a su ángel y al sol que visitaba su casa
Mi mente, absurda, me
inscribió voluntario en la guerra
El asma, dos veces, me
sacó de las trincheras
La montaña me alejó de España y su pandemia.
*
Sonia Fuchs removió mi existencia
AB y SF volaron en las
ondas de mi Suite Lírica
Ópera Latente
Catedral Secreta
Templo de emociones
Bendita carta de amor
*
Tijeras de una mariposa mordieron mi espalda
Las estrellas tejen nuestra vida con hilos de hadas y
sogas de verdugos
Inventan la noche para
conversar con Adorno
Me ayudan con ángeles a
cantar los textos de Büchner
Levantar mi Réquiem para Manon
Parir a Lulú
Nuestra nueva Marie, Eva,
Helena, Sonia
Pasión y deseo para dejar atrás el paraíso.
Escribo para limpiar la nariz del tiempo
arrojar tréboles a los cisnes
merodear en el futuro
templar con tu fuego mi conciencia
En la sinagoga se leen poemas sagrados hasta completar la Torá
La voz del tiempo, los sueños del pueblo
Destellos que brotan del espíritu
*
A mitad del camino una pausa para celebrar el ciclo
Fiesta de Simjat Torá
El saber tiene las mejillas rosadas
y el sol camina hacia Jerusalem
Estoy aquí enredado en el viento
Azul en mi tejido de estrellas
Hecho con tres cubos de tiempo
Simple como hijo del cielo
Infinito como la flor del ciruelo.
Escribo nombres que riman con ternura
como Isidora, Ahmed, Amparo
Rubor en el rostro de Luna
La tarde en que abrazamos a Felipe
Luego, escribo los ojos de María Eugenia
sus manos de enfermera
ciclos y ondas de la mente
noche en país que duerme
Junto a la aurora, escribo al sol
Me tomo de sus rayos y caigo hasta la tierra
Respiro atmósferas de luz
Vivo donde no vivo
Vuelo a pesar de mi cuerpo
No esperes que el viernes te persiga con sus abrazos
Sale tú a escuchar las gardenias
Tal vez te enredes en mirada verde
Laberinto de Carnaval
Tiempo azul y dorado
Golondrinas naciendo desde sus voces
Matices de claridad
Fulgor del cantar eterno
No esperes que diciembre se saque los zapatos
Deja que en tu alma crezcan las gardenias
y beban las estrellas de tu nombre
hasta incendiarse de notas y melodías
vaivén de caderas
voces que suman y juegan
como labios pintando un lienzo
o diosas mordiendo el paraíso
No esperes que el verano haga su fiesta en tu techo
Sale tú a encontrarte con la Luna
y vuela en la voz de estas Gardenias
Leonas perdonando el silencio
Reinas que mueven los vientos
Viajeras de otras primaveras
Doctoras en risas y alegrías
Hermanas en la ternura
Chispas femeninas de lo eterno.
Tu pie del sur está fresco y suavecito
Tu pie del norte aún soporta su calcetín
Es la verdad dices
Yo la he invitado varias veces y siempre me dice que no
Fósforo curioso
Mundo curioso
¿Qué le pasa a Sofía Paz?
Me alegra que estés de cumpleaños
y abras la puerta del sol
tal como borras la pena de mi rostro
mujer que canta
estrella sobre tacones danzantes
sol que enseña
hermana del mar
espíritu conmovido por Cristo
En la hora 0 fueron esferas muy dulces
Colores que se comen
Mi beso en medio de la noche
Junto a la primera estrella fue el Tao y Jesús
Tu manta verde clara
Luces de la noche y el mar
Me gustó conversar contigo
Franz Schubert
Recibir el eco de tu ser sensible
El frío de Viena
El cielo estrellado que viaja en tu alma.
Niña.
Has pensado en quedarte en mi alma
Evolverte aquí con mi ternura.
Visitar mi Londres y mi París
Bendecirme siempre con tu mirada.
Tras 30 años, estuve nuevamente en el viejo salón
Tres fuegos encendidos
Mi poesía descalza sobre el camino encantado
La noche con su sombrero de fiesta
4 espíritus despertando bajo el cielo estrellado.
Patricia está orgullosa de ser azul y cuidar la primavera
Con prolijo talento recoge rocíos de la huerta
Mide el pulso de los niños
Ahuyenta los fantasmas
Es dulce con el que sufre y el que tiene miedo
*
En su andar une a la gente
Consigue camas, exámenes, medidas especiales
e iluminada por las estrellas
acompaña a otros en sus decisiones
ampara los derechos de su pueblo
es feliz bordando la aurora y el atardecer
*
Patricia está orgullosa de ser azul y cuidar la primavera
Antes del primer sol ella abraza a su madre
Examina su jornada
Difumina su ternura sobre la tierra
Se ilumina con rayos astrales
Forma un círculo de luz
con sus hermanos que la quieren.
Cada silencio y cada pie me duele
Tiemblo en los pasillos de Al Shifa
En sus salas vigiladas
Sus famosas grietas
Los niños empujados a la muerte
On October 7 you were murdered in Be'eri, your Kibbutz
For weeks we thought you were kidnapped
But your spirit already embraced the prophets
planted fig trees in paradise
I chose a flower for every child in the world
and a new color for heavenly Jerusalem
*
And unfolding yourself, you shelter the Gazan children
You pray with them while the bombs fall
You comfort the hostages
You give strength to the hungry
You create true water
You bless those who in this tragedy
practice and defend justice
في 7 تشرين الأول (أكتوبر)، قُتلت في بئيري، الكيبوتس الخاص بك
لأسابيع كنا نظن أنك قد اختطفت
لكن روحك قد احتضنت الأنبياء
زرعت شجرة تين في الجنة
اخترت زهرة لكل طفل في العالم
ولون جديد لأورشليم السماوية
*
وتكشف عن نفسك، فأنت تؤوي أطفال غزة
تصلي معهم بينما تتساقط القنابل
أنت تريح الرهائن
أنت تعطي القوة للجائع
أنت تخلق الماء الحقيقي
بارك لمن وقع في هذه المأساة
ב-7 באוקטובר נרצחת בבארי, הקיבוץ שלך
במשך שבועות חשבנו שנחטפת
אבל רוחך כבר אימצה את הנביאים
נטע עצי תאנה בגן עדן
בחרתי פרח לכל ילד בעולם
וצבע חדש לירושלים השמימית
*
ומגלה את עצמך, אתה מחסה את הילדים העזתיים
אתה מתפלל איתם בזמן שהפצצות נופלות
אתה מנחם את בני הערובה
אתה נותן כוח לרעבים
אתה יוצר מים אמיתיים
אתה מברך את מי שנמצא בטרגדיה הזו
לתרגל ולהגן על הצדק
El 7 de octubre fuiste asesinada en Be'eri, tu Kibutz
Por semanas te creímos secuestrada
Pero tu espíritu ya abrazaba a los profetas
sembraba higueras en el paraíso
elegía una flor para cada niño del mundo
un nuevo color para Jerusalén celestial
*
Y desdoblándote, cobijas a los niños gazatíes
Rezas con ellos mientras caen las bombas
Consuelas a los rehenes
Entregas fuerza a los hambrientos
Creas el agua verdadera
Bendices a quienes en esta tragedia
practican y defienden la justicia
En el libro de la justicia están los ojos de Felipe
Antes de nacer:
Su espíritu se elevaba como numen sobre el árbol sagrado
Su ser
se colmaba de luz
Aprendió a decir "gracias" antes de "te quiero"
Aprendió a pensar antes de creer en primaveras
Aprendió a dar antes antes de ceñir el cetro y la corona
*
Nuestro hermano de luz tiene la estatura del siglo
se adapta a la distancia entre sus padres
los ama a ambos
vive en la ternura de su hermano
se acerca al prójimo
tiene hambre y sed de mundo
A través de dones lo llama el espíritu
una flauta lo guía a templos de belleza, libertad y templanza .
*
En la piel de Felipe están los sellos del ser libre
Son invisibles y musicales
Corren como el sol en los parques de Londres
Oh, sagrados astros de navegación
Oh, golpes del héroe sobre el tambor
Marcas que encienden los vientos
Núcleos que irradian el fuego
Gotas de agua al cruzar el Jordán
*
En el nombre de Felipe están los nombres del mundo
Ideas que cruzan los cielos
y marcan con luces el cristal de los poetas
para construir la profecía de sus triunfos
descenso por las capas del rito y la mente
largo conversar con el sol
cultivo de la rosa
visión del gran espejo
en que giran y no giran las estrellas
He estado buscando rayos de sol entre las palabras
y tras el grafito surge el fuego
metralla en hospitales
la muerte con su camisa de odio
Estoy en trance
Viajo entre rayos de guerra
Me incendio con los muertos
Abrazo prisioneros
Me levanto y vuelo sobre las balas
Estaré en tu fiesta
Al interior de tus guantes brillantes
En la serpiente que rompe el silencio
y en el canto que rompe el silencio
Desde Estambul llamo a mis padres en Gaza
Me responde la voz llorosa de mi madre
Carga en su voz la visión de sus nietos carbonizados
El cielo cubierto de cohetes
Tanta sangre ahogando su otoño
*
La llamo para escucharla llorar
Para que no tenga el dolor de estremecerse sola
La escucho hasta que viene el silencio
Madre le grito
Y es otro espíritu más devorado por el fuego
Fui los persas y del Perú
Entre los Mayas, fui la medida de una estrella
Ahora soy el 9
y un amigo secreto del 0
Quiero ser de piedra
Un sol de de fuego girando en lo imposible
Un alma sin lágrimas
Orejas y brazos de mi padre
Estuve en el origen de las cosas
La explosión del sol
Inicios del Big Bang
Nacimiento de mi madre
El día que seá después de mañana
Cada niña de Chile vale más que sus cordilleras
Más que sus mares y bosques
Más que el cielo bordado de estrellas
Más que las joyas y tesoros del mundo
Más que el arte y los ingenios de la ciencia
Mucho más que este poema
Habíamos trabajado en torno a la guerra
sabíamos erigir, restar, decidir
mas no sabíamos matar
ni huir
ni dejar nuestros nombres en las sombras
*
Sabíamos lavarnos las manos
y hacer el amor
encumbrar cometas
desviar las esquinas hacia un desierto
cubiertos de flores
*
Había trabajados bajo el piso de la guerra
sabíamos fumar y pintar los huevos de pascua
pero no sabíamos bombardear a los niños
ni tomar rehenes
ni trocar en odio nuestra paz
Los niños
mueren como muere esta primavera
Se disuelven
en alegrías del verano
Los lleva
una procesión de estrellas
Las telas
blancas de sus ancestros
*
Mazen y
Ahmed tenían piel de equinoccio
Eran soles pequeños
en calles de Gaza
Hermanos
entrañables
Frágiles
refugiados en hospital bombardeado
*
Mazen y
Ahmed tenían tez de amapolas
Eran niños
frecuentados por sonrisas
Joyas de sus
padres
Piezas de
luz tejidas por el viento
*
Los niños
mueren como muere esta primavera
Llevan sus rostros
pintados de miedo
Sollozan, oran, se destrozan
Vuelven al
Gran Amor de los cielos
*
Comienzo a cumplir mi promesa hacia las víctimas del bombardeo al Hospital de la Nación Arabe
Toda resta es una suma disfrazada
Operación residual y secreta
Camino que disminuye
Luna devorada por las sombras
Luna en las manos de Iván
Hija, ocurre que te amo
Camino sobre la música que entregas
Me miro en tu alma
Beso tus manos y tu rostro
Escribes tu vida en mi libro
Estuvimos en muchas partes y no importó
Murieron los tutsis en nuestros brazos
La noche que no evitamos:
difuminó a los musulmanes de bosnia
disolvió en sangre a los yasidíes kurdos
detonó en mil pedazos a nuestros hermanos
los rohinyás de Myanmar.
Ahora estamos allá muriendo junto al pueblo de Gaza
incendiando nuestras vidas en un esfuerzo imposible
mientras los gobiernos piensan en elecciones y dividendos
y el espíritu decae hasta lo absurdo
buenas noches decencia, donde quiera que estés
Para matar un asesino
fueron calcinados niños inocentes
sonrisas no beligerantes
almas nacidas de la Luz
Ese abatimiento no valió la pena
Compromete el futuro
El libro transparente de los justos
Distancia entre decencia y barbarie
Detengan a la abogada, ella trabaja por la paz
Hieran su cuerpo con latigazos, quiere mostrar su cabello a las estrellas
Manténgala en la cárcel, ha insultado al Líder Supremo
Castíguenla. se atrevió a defender a un premio nobel de la paz.
*
Santa luz del mundo, la abogada está en huelga de hambre
no come ni bebe
es delgada como el hilo de la vida
en su alma se gesta la verdad
*
Detengan a Nasrin, ella trabaja por la paz
Apártenla de sus hijos, no vaya a enseñarles a ser libres
No vaya a infundirles el amor por los diferentes
No vaya a prostituirles mediante su pelo en libertad
*
Santa luz del mundo, liberen a Nasrin
ella no azota ni maldice
es sagrada como las manos del viento
es pura y bendita como una rosa sobre el mar
مثل شعاع الضوء الذي يبحث عن مصيره
كنا نعلم دائمًا أننا سنموت
الشيء المهم هو ما تم القيام به على طول الطريق
جلب الماء للعطشان
الخبز يوزع بفرح
المدرسة التي بنيناها بينما كنا نغني
*
الآن نحن في التاسعة والخمسين ندور مع الريح
أشعة من الطاقة تضرب قلب القرون
الصلاة من أجل مصير الأطفال
تغذية الأمل بالسلام
صد ضربة الرصاص
نغفر لدماءنا على الرمال
*
الأونروا هي راية عملنا
هيكل هش للحلم
الكوكب الذي يركز على الإنسان
الكوكب الذي يفشل ويتعثر
كائنات تموت بحثًا عن السلام
כמו קרן אור המחפשת את ייעודה
תמיד ידענו שאנחנו הולכים למות
הדבר החשוב היה מה נעשה בדרך
מים נישאו אל המשקעים
לחם מחולק בשמחה
בית הספר שבנו בזמן ששרנו
*
עכשיו אנחנו חמישים ותשע מסתובבים עם הרוח
קרני אנרגיה פוגעות בלב המאות
מתפללים לגורל הילדים
טיפוח תקווה בשלום
הסטת מכת הכדורים
סולחים לדם שלנו על החול
*
אונר"א היא הוראת הפעולה שלנו
מבנה שביר של חלום.
כוכב לכת ממוקד אדם
כוכב שנכשל ומועד
יצורים שמתים בחיפוש אחר שלום
Like a ray of light that seeks its destiny
We always knew we were going to die
The important thing was what was done along the way
Water brought to the thirsty
Bread distributed with joy
The school we built while we sang
*
Now we are fifty-nine spinning with the wind
Rays of energy striking the heart of the centuries
Praying for the fate of the children
Nurturing hope with peace
Deflecting the blow of bullets
Forgiving our blood on the sand
*
UNRWA is the banner of our action
fragile structure of a dream
Human-focused planet
Planet that fails and stumbles
Beings that die searching for peace
Como un rayo de luz que busca su destino
Siempre supimos que íbamos a morir
Lo importante fue aquello hecho en el camino
Agua llevada a los sedientos
Pan repartido con alegría
La escuela que construimos mientras cantábamos
*
Ahora somos cincuenta y nueve girando junto al viento
Rayos de energía golpeando el corazón de los siglos
Rezando por el destino de los niños
Nutriendo de paz la esperanza
Desviando el golpe de las balas
Perdonando nuestra sangre sobre la arena
*
UNRWA es la enseña de nuestra acción
Estructura frágil de un sueño
Planeta enfocado en el ser humano
Planeta que falla y tropieza
Seres que mueren buscando la paz
في كيبوتس نير عوز
كنا نبحث عن رائحة أشجار التين
شربنا عصير الرمان
كنا نختبئ في بستان البرتقال
وفي مرج عباد الشمس الجميل
*
وفي صباح أحد الأيام التقينا أيضًا
في الغرفة المغلقة
صلينا بينما أزيز الرصاص
صلينا ونحن نشعر بالنار تأكل ما لنا
بكينا عندما غادرنا هناك بين الذعر والصواريخ
*
انا اقدم نفسي:
أنا إميليا، عمري خمس سنوات.
لقد كنت أعيش تحت الرمال لمدة ثلاثة أسابيع
أنا رهينة في حرب لا أفهمها
أنا بالكاد أتنفس تحت وطأة دموعي
هؤلاء أبناء عمومتي يولي وإيما
والدتي دانييل
هؤلاء أعمامي شارون وديفيد
*
لقد كانت عطلة نهاية أسبوع جميلة في منزل العمة شارون.
والآن يمسك بي الخاطفون والقنابل
آيات النار
ذكريات الصباح المشرق
حنان أبناء عمومتي التوأم
الذي يعيش الحرب كالحلم وهو في الثالثة من عمره
كابوس نسجه الموت
*
من وقت لآخر تهز الانفجارات الأرض
أعتقد أن الإنقاذ قادم
نحن جميعا نغني
الغناء يبقينا بشراً
كبح المخاوف
حل حقيقة الجحيم
*
هل سيكون هناك هانوكا آخر لي؟
جولة بجانب الياسمين؟
أول يوم في المدرسة؟
عناق والدي في الربيع؟
אמיליה אלוני |
בקיבוץ ניר עוז
חיפשנו את הארומה של עצי התאנה
שתינו מיץ רימונים
התחבאנו במטע התפוזים
ובאחו החמניות היפה
*
בוקר אחד גם נפגשנו
בחדר האטום
התפללנו בזמן שהכדורים שרשו
התפללנו בזמן שהרגשנו שהאש טורפת את מה שהיה שלנו
בכינו כשיצאנו משם בין בהלה ורקטות
*
אני אציג את עצמי:
אני אמיליה, אני בת חמש.
אני שורדת מתחת לחול כבר שלושה שבועות
אני בן ערובה במלחמה שאני לא מבין
אני בקושי נושמת תחת משקל הדמעות שלי
אלה מבני הדודים שלי יולי ואמה
של אמא שלי דניאלה
אלה של הדודים שלי שרון ודוד
*
זה היה סוף שבוע נעים בבית של דודה שרון.
ועכשיו שובים ופצצות תופסים אותי
פסוקי אש
זיכרונות של בקרים בהירים
רוך של בני הדודים התאומים שלי
שבגיל שלוש חי את המלחמה כמו חלום
סיוט מסובב על ידי מוות
*
מדי פעם פיצוצים מרעידים את כדור הארץ
אני חושב שההצלה מגיעה
כולנו שרים
שירה שומרת עלינו בני אדם
רסן פחדים
מיס את מציאות הגיהנום
*
יהיה עוד חנוכה בשבילי?
סיבוב ליד יסמין?
יום ראשון בבית ספר?
חיבוק מאבי באביב?
דניאלה ואמיליהשרון אלוני קוניו, 33, ובעלה דוד קוניו, 34, ובנותיהם התאומות, יולי ואמה, 3 |
דניאלה ואמיליה |
Emilia Alony |
At the Kibbutz of Nir Oz
we were looking for the aroma of the fig trees
we drank pomegranate juice
we were hiding in the orange orchard
and in the beautiful sunflower meadow
*
One morning we also met
in the sealed room
we prayed while the bullets whizzed
We prayed while we felt the fire devour what was ours
We cried when we left there between panic and rockets
*
I introduce myself:
I'm Emilia, I'm five years old.
I've been surviving under the sand for three weeks
I am a hostage in a war that I do not understand
I barely breathe under the weight of my tears
Those of my cousins Yuli and Emma
My mother Danielle's
Those of my uncles Sharon and David
*
It was a nice weekend at Aunt Sharon's house.
and now captors and bombs catch me
verses of fire
memories of bright mornings
tenderness of my twin cousins
who at three years old live the war like a dream
nightmare spun by death
*
From time to time explosions shake the earth
I think the rescue is coming
We all sing
Singing keeps us human
Restrain fears
Dissolve the reality of hell
*
Will there be another Hanukkah for me?
A round next to Jasmine?
A first day at school?
A hug from my father in spring?
Sharon Alony Cunio, 33, and her husband David Cunio, 34, and their twin daughters, Yuli and Emma, 3 |
Danielle and Emilia |
Emilia Aloni |
En el Kibutz de Nir Oz
buscábamos el aroma de las higueras
bebíamos jugo de granadas
nos escondíamos en el huerto de naranjos
y en la hermosa pradera del girasol
*
Una mañana nos encondimos también
en la habitación sellada
rezábamos mientras zumbaban las balas
rezábamos mientras sentíamos el fuego devorar lo nuestro
llorábamos cuando salimos de allí entre pánico y cohetes
*
Me presento:
Soy Emilia, tengo cinco años
Llevo tres semanas sobreviviendo bajo la arena
Soy rehén en guerra que no comprendo
Apenas respiro bajo el peso de mis lágrimas
Las de mis primas Yuli y Emma
Las de mi madre Danielle
Las de mis tíos Sharon y David
*
Era un lindo fin de semana en casa de tía Sharon
y ahora me atrapan captores y bombas
versos de fuego
recuerdos de mañanas luminosas
ternura de mis primas gemelas
que a sus tres años viven la guerra como un sueño
pesadilla hilada por la muerte
*
De cuando en cuando explosiones remecen la tierra
Pienso que el rescate se acerca
Todos cantamos
El canto nos mantiene humanos
Refrena los miedos
Disuelve la realidad del infierno
*
¿Habrá para mí otra Janucá?
¿Una ronda junto al Jazmín?
¿Un primer día en la escuela?
¿Un abrazo de mi padre en primavera?
Sharon Alony Cunio, de 33 años, y su esposo David Cunio, de 34, y sus hijas gemelas, Yuli y Emma, de 3 años
|
8 de octubre de 2023. La noche de Gaza es oscura sin el brillo de los cohetes, tranquila sin el sonido de las bombas, aterradora sin el consuelo de la oración, negra sin la luz de los mártires. Buenas noches, Gaza. Hiba Abu Nada.
Aquí, hermana, la noche tiene luz y tiene miedos, posee el ritmo de las olas, tiene pulsos de pensamiento, es azul como un canto de paz y está triste, porque faltas tú.
Dices que el oxígeno no es para los muertos. Lo saben las madres que escriben en el cuerpo de sus hijos los nombres que señalan sus almas, aquellas letras que marcarán sus cadáveres.
Dices que mueres con la certeza de ser justa, firme en tus creencias, alegre de haber vivido en el Amor.
Anunciaste que al llegar ante Allah, no pedirás venganza contra Israel, sino justicia para tu pueblo.
Bendita, estabas debajo de los aviones y Allah estaba por encima ellos.
20 de octubre de 2023, la noche era hermosa como la fe de un ángel, la naranjas aún brillaban en el jardín y un carro de fuego tornó en cenizas tu cuerpo, lanzó tu poesía a nuestras almas, te condujo al cielo que mereces, al libro en que todos somo palabra.
https://www.facebook.com/people/%25D9%2587%25D8%25A8%25D8%25A9-%25D8%25A3%25D8%25A8%25D9%2588-%25D9%2586%25D8%25AF%25D9%2589/pfbid028puG
La cocina está llena de misterios
Abundan las especias
Té con ramas
Tostadores
Energía y voz de Carola
Está el corazón de una palta
Aún buscando su cuerpo
Llenando de verde esa carne
Aún remitiendo sus sueños
La cocina tiene recuerdos de viajes
Café griego
Insignias de viajes
La mano de una diosa romana
Me sorprendes porque eres un tesoro
Rosa que no abruman los vientos
Estrella sin memoria
Gesto de la Gran Luz hacia mis sueños
No rezo ni razono
Copio el sol en mi sangre
La doto de Patria
De viajes
De Carola vestida de pijama
He estudiado inglés
y bebido mis rayos de sol
mientras mi alma procesaba la caída.
Estuve con Beethoven en su bosque
allí, cuando la luz sonreía
y todos los futuros eran posibles.
Me siento irrelevante y absurdo
como un libro de poesía
definitivamente frágil
libre, insospechadamente libre
*
Lo adverso me sacude y me bota
pero regreso
recibo el sol de la mañana
me mantengo con el alma limpia
Vivian Silver was born in Winnipeg
Lightning year of 1949
death of a salesman
Janet Agren
Chaucha Revolt
Executions in Barcelona
Just months after the War of Independence
*
In my year - the prodigious one -
came to Israel for the first time
Hebrew University of Jerusalem
National Conference of Jewish Women
Aliya made in 1974
months after Yom Kippur
*
It united feminism and the search for peace
He made friends with Bedouins and Gazans
He defended humanity and its rights
He wove ties with the fringe
sought to understand and embrace
marched alongside his Palestinian peers
*
On October 7 she was kidnapped in Be'eri, her Kibbutz.
The fire consumed his house
More than a hundred of her siblings died.
Blood of flowers poured on the desert
*
Where are you sister in tune with peace?
What corner of hell do you illuminate?
How does your justice shine there?
Is there your crucible equality?
The sky that travels inside you.
ولدت فيفيان سيلفر في وينيبيج
سنة البرق 1949
وفاة بائع
جانيت أجرين
ثورة تشوتشا
عمليات إعدام في برشلونة
بعد أشهر قليلة من حرب الاستقلال
*
في عامي - العام المذهل -
جاء إلى إسرائيل لأول مرة
الجامعة العبرية في القدس
المؤتمر الوطني للمرأة اليهودية
علياء صنعت عام 1974
بعد أشهر من يوم الغفران
*
لقد وحدت الحركة النسوية والبحث عن السلام
أقام صداقات مع البدو وسكان غزة
ودافع عن الإنسانية وحقوقها
لقد نسج العلاقات مع الهامش
سعى إلى فهم واحتضان
وسار جنبا إلى جنب مع أقرانه الفلسطينيين
*
في 7 أكتوبر، تم اختطافها في كيبوتس بئيري.
والتهمت النار منزله
ومات أكثر من مائة من إخوته
دماء الزهور سكبت على الصحراء
*
أين أنت أختي في تناغم مع السلام؟
أي ركن من أركان الجحيم تنيره؟
كيف تتألق عدالتكم هناك؟
هل هناك مساواة بوتقة لديك؟
السماء التي تسافر بداخلك.
ויויאן סילבר נולדה בוויניפג
שנת ברק 1949
מותו של איש מכירות
ג'נט אגרן
מרד צ'וצ'ה
הוצאות להורג בברצלונה
חודשים ספורים לאחר מלחמת העצמאות
*
בשנה שלי - המופלאה -
הגיע לישראל בפעם הראשונה
האוניברסיטה העברית בירושלים
הוועידה הלאומית של נשים יהודיות
עלייה שנעשתה בשנת 1974
חודשים אחרי יום כיפור
*
הוא איחד את הפמיניזם ואת החיפוש אחר שלום
הוא התיידד עם בדואים ועזתים
הוא הגן על האנושות וזכויותיה
הוא טווה קשרים עם השוליים
ביקש להבין ולאמץ
צעד לצד חבריו הפלסטינים
*
ב-7 באוקטובר היא נחטפה בבארי, הקיבוץ שלה.
השריפה כילתה את ביתו
יותר ממאה מאחיו מתו
דם של פרחים נשפך על המדבר
*
איפה את אחות בהרמוניה עם שלום?
איזו פינת גיהנום אתה מאיר?
איך הצדק שלך זורח שם?
האם יש שוויון בכור ההיתוך שלך?
השמיים שמסתובבים בתוכך.